Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Галузь/тема: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Створив
Featured blossaries
stanley soerianto
0
Terms
107
Глосарії
6
Followers
My Favourite Historic Places In Beijing
Категорія: Travel 1 8 Terms
farooq92
0
Terms
47
Глосарії
3
Followers
Top 10 University in Beijing, China
Категорія: Education 1 10 Terms
dnatalia
0
Terms
60
Глосарії
2
Followers
Herbs and Spices in Indonesian Cuisine
Категорія: Food 1 10 Terms